スキップしてメイン コンテンツに移動

Taylor Swift -willow- 和訳


Taylorの新譜evermoreがリリースされましたね!


folkloreの姉妹アルバムとのことで、folklore制作後もアイディアが出て尽きない、そうだこのまま制作を続けちゃおう!とのことでfolkloreと制作陣やコラボレーターも同じくして制作されたこちらですが、個人的にはfolkloreよりも好きでした!


まず、willowのMVがリリースされましたが、cardiganのMVの続きとなっており、

アメリカの古き良き時代(といってもアメリカ自体そんなに歴史も古くないので、20世紀前半とか?)を舞台にして、ファンタジックな内容のMVもとても良かったですし、willowの曲自体に鳥肌が立ちました。


では早速和訳です。


[Verse 1]
I'm like the water when your ship rolled in that night
Rough on the surface, but you cut through like a knife
And if it was an open-shut case
I never would've known from that look on your face
Lost in your current like a priceless wine

あなたの船があの夜揺れた時、私は水のようだった
波の上では荒いけど、あなたはナイフのように私を切って進んだ
あの事件がそんなに分かりやすかったら
私はあなたの表情を見ても分からなかったでしょう

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man

あなたの水の流れで見失って、まるで高級なワインのようにあなたが言うほどに、私は分からなくなる。
あなたが迷ったときは私もついていくわ
お願い私の手を取って
私の計画を台無しにして、それでこそ私の男

[Verse 2]
Life was a willow and it bent right to your wind
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
As if you were a mythical thing
Like you were a trophy or a champion ring
But there was one prize I'd cheat to win

人生は柳のよう、あなたの風に吹かれて折れ曲がる
枕の上に頭をのせると、あなたが忍び込んできたのを感じる
あなたはまるで神秘的な何か
トロフィーか勝者の指輪のよう
なにがなんでもあなたを勝ち取るわ

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man

あなたが言うほどに私はわからなくなる
あなたが迷ったときは私もついていく
お願い私の手を取って
私の計画を台無しにして、それでこそ私の男
私の電車であなたの家に帰れたのに
ここ以外は空っぽ
お願い私の手を取って
私の計画を台無しにして、それでこそ私の男

[Bridge]
Life was a willow, and it bent right to your wind
They count me out time and time again
Life was a willow, and it bent right to your wind
But I come back stronger than a '90s trend

人生は柳のよう、あなたの風に吹かれており曲がる
彼らは私を何度も仲間はずれにする
人生は柳のよう、あなたの風に吹かれており曲がる
それでも私は90年代のトレンドよりも強くなって戻ってくるわ

[Verse 3]
Wait for the signal, and I'll meet you after dark
Show me the places where the others gave you scars
Now this is an open-shut case
I guess I should'a known from the look on your face
Every bait-and-switch was a work of art

合図を待って、暗くなったらあなたに会いに行くわ
彼らがあなたに傷をつけた場所へ連れて行って
これはとても分かりやすい事件
あなたの表情を見て悟るべきだった
すべてのおとり取引も芸術作品

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man

あなたが言うたびに私はわからなくなる
あなたが迷ったときは私もついていくわ
お願い私の手を取って
...














[Outro]
Hey, that's my man
That's my man
Yeah, that's my man
Baby, every bait-and-switch was a work of art
That's my man
Hey, that's my man
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man

コメント

このブログの人気の投稿

さらば青春の光

We're the MODS = psycho

Why Taylor Swift is so FABULOUS ???

Why Taylor Swift is SO FABULOUS?

Taylor Swift no body, no crime 和訳